有奖纠错
| 划词

Existen también otros programas dirigidos por trabajadores sociales en las diferentes cárceles.

作者还在不同监狱实施了另外一些方案。

评价该例句:好评差评指正

El programa localiza a los jóvenes desorientados gracias a la ayuda de trabajadores sociales locales.

此方案依靠地方作者帮助确定流浪年青处所。

评价该例句:好评差评指正

Por medio del segundo seminario “Prevenir la trata de personas” se capacitó a maestros, trabajadores sociales juveniles y consejeros profesionales.

在“防止贩运人口”研讨上对教师、青年作者和职业咨询人员进行了培训。

评价该例句:好评差评指正

Un trabajador social gubernamental sigue trabajando con la familia y el niño para facilitar su vuelta al hogar lo antes posible.

有一名政府作者持续与家庭和儿童合作,以便儿童能尽快返回家庭。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente se estableció en Be'er Sheva un Centro para el Bienestar de la Familia Beduina dirigido por un trabajador social especializado.

最近在贝尔谢巴建立了贝都因家庭心,配备了专业作者。

评价该例句:好评差评指正

El Estado financió también un curso especial de capacitación para especialistas (psicólogos, psicoterapeutas y trabajadores sociales) encargados de prestar asistencia a esos niños.

国家还资助为专业人士——将向这些儿童提供救助心理学家、心理治疗专家和作者——举办专门培训课程。

评价该例句:好评差评指正

La presunta víctima había contado la misma historia a dos trabajadores sociales, al médico que la examinó y al fiscal adjunto de la ciudad.

据称受害人向两名作者、检查他医务官员和市助理检察官讲述情况始终相同。

评价该例句:好评差评指正

La supervisión se realizará mediante visitas regulares a los hogares por 350 trabajadores sociales con la fiscalización constante del personal directivo superior de las zonas.

由350名作者定期进行家访和外地高级管理人员不断进行监督,监测特别困苦救助方案执行情况。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo fue reunir a expertos de diferentes países (agentes de policía, trabajadores sociales y representantes de ONG) para que intercambiaran perspectivas sobre estos temas.

其目在于将来自不同国家专家(警官、作者、非政府组织代表)聚集到一起,就这些问题交流观点。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de los denominados "regresados" eran mantenidos en centros de tránsito mal preparados, donde recibían una alimentación escasa y carecían del apoyo de trabajadores sociales.

许多所谓“回返者”被留置在简陋过渡照料心,吃不饱,而且得不到作支持。

评价该例句:好评差评指正

Belice ha adiestrado a oficiales de la policía, trabajadores sociales y líderes comunitarios en la dinámica de la violencia doméstica y en técnicas básicas de intervención.

兹就家庭暴力涉及各项因素和基本干预技巧对警员、作者和区领导进行了培训。

评价该例句:好评差评指正

En entrevistas posteriores, la presunta víctima refirió la misma historia al fiscal adjunto de la ciudad Aurelio, a un médico de apellido Caday y a dos trabajadores sociales.

在随后访谈,据称受害人向市助理检查官Aurelio、一位Caday医生和两位作者讲述了同样情况。

评价该例句:好评差评指正

Aunque un trabajador social de prisiones le había prometido que se aceptarían los futuros paquetes, poco tiempo después se abrió otro paquete, que se devolvió también al remitente.

尽管监狱作者向他保证今后邮包不退还,但不久之后,另一邮包又被打开,并在不久之后退回给寄件人。

评价该例句:好评差评指正

Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.

该职责适用于下列人员:医生、护士、教师、作者、警官、心理学家、临床犯罪学家、医务辅助人员、律师、宗教学者和犹太法学博士。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres mantienen una mayoría absoluta en las profesiones siguientes de la administración pública: enfermería (85%), bioquímicos - ingenieros (84%), trabajadores sociales (84%), abogados (66%), juristas (66%) y administración (63%).

妇女在公务员系统下列职业一直占绝大多数:护士(85%)、生化程师(84%)、作者(84%)、律师(66%)、法学家(66%)和行政人员(63%)。

评价该例句:好评差评指正

También se ha intentado ampliar la protección que brinda la Ley de seguridad social a los trabajadores a domicilio y a otros trabajadores del sector no estructurado de la economía.

为将《保险法》保护范围同样扩大到家庭劳动者和非正规经济部门其他劳动者作出了尝试。

评价该例句:好评差评指正

Además en 50 centros de todo el país del Ministerio de Asuntos Sociales el Consejo impartió capacitación a trabajadoras sociales auxiliares sobre la organización de seminarios de concienciación en sus respectivas zonas.

此外,它还在事务部遍布全国50个心提供培训,以使女性助理能够在各自地区举办提高意识研讨班。

评价该例句:好评差评指正

El comité de expertos es formado por el director de la clínica y está integrado por un ginecólogo, un médico especialista en la enfermedad de que sufre la mujer embarazada y un trabajador social.

专家委员由诊所主任建立,由一名妇科医生(孕妇疾病方面专业医生)和一名作者组成。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF apoya iniciativas para garantizar que los funcionarios gubernamentales, como trabajadores sociales, agentes de policía, funcionarios judiciales, etc., tengan la capacidad y la formación necesarias para ocuparse debidamente de los casos relacionados con los niños.

儿童基金支持采取行动,确保政府官员以及作者、警察、司法人员和其他人掌握能力和技术,妥善处理涉及儿童案件。

评价该例句:好评差评指正

En la República Unida de Tanzanía, el ACNUR, el UNICEF y el Instituto Nacional de Bienestar Social ejecutaron un programa de capacitación de instructores a cuyos cursos asistieron trabajadores sociales refugiados procedentes de diez campamentos distintos.

在坦桑尼亚联合共和国,难民专员办事处、儿童基金和全国委员研究所开展了一项对培训员进行培训方案,10个难民营难民作者参加了培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salega, salegar, salema, salep, salera, salermitano, salero, saleroso, salesa, salesiano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精

Eso, unido al movimiento obrero, que estaba empapando a las clases sociales trabajadoras.

再加上工级发起的工

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年10月

Entre sus recomendaciones, el estudio pide a las naciones europeas finalizar " de manera urgente" la detención de niños y niñas por motivos migratorios, la designación de tutores con formación o trabajadores social y que se les garantice el acceso a la educación.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salícílico, salicilina, salicina, salicineo, sálico, salicor, salicornia, salida, salida en falso, salida de emergencia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接